Филолог из Йошкар-Олы рассказал о сложных наименованиях медицинских специальностей
Один современный поэт написал: «Шепчешь: ухогорлонос. Слышишь: навуходоносор».
Один современный поэт написал: «Шепчешь: ухогорлонос. Слышишь: навуходоносор». Но это из разряда сложных личных ассоциаций. Более строгое наименование медицинской специальности «отоларинголог» означает то же самое, только на основе греческих корней. Сокращение ЛОР тоже связано с ними.
Официальные названия медицинских профилей сплошь иностранного происхождения. Для обычного человека с точки зрения прозрачности термина они выглядят неясными. Так, слово «стоматолог» звучит загадочно, и, скажем, дети называют таких врачей «зубариками». Сразу понятно и, может быть, не так страшно.
Некоторые взрослые в поисках смыслов тоже невольно перевирают, например, название «невропатолог» на «нервопатолог». Впрочем, русское слово «нервы» и возникло от ошибочно воспринятого греческого «нéврос».
Пациенты (от латинского «терпящий, страдающий») чаще всего, наверное, встречаются с педиатрами и терапевтами. Слово «педиатр» является родственным слову «педагог» (и тот и другой работает с детьми). В последнее время, кстати, появились и врачи, занимающиеся недугами исключительно пожилых людей («гериатры»). Слово же «терапевт» буквально можно перевести как «помогающий, ухаживающий».
В надписях на кабинетах поликлиники иногда игнорируют важный для оформления сложных слов дефис: врач-эндокринолог, аллерголог-иммунолог. В одной детской поликлинике Йошкар-Олы на самом главном кабинете висит табличка с орфографической ошибкой в слове «заведу(ю)щий».
Слово «хирург» (буквально по-гречески «работающий руками») этимологически родственно слову «хиромант». «Окулист» (по-русски «глазник») связан с окуляром и биноклем. И в древнем корне «oculus» («глазной») можно увидеть близость древнерусскому слову «око». В современном итальянском языке слово оcchi («окки») означает как раз «глаза».
В отличие от иноязычного, хотя и такого привычного слова «доктор» исконно русское слово «врач» исторически восходит к глаголу «врать» в его первичном значении «говорить». Получается, что врачами первоначально называли знахарей, способных заговаривать боль. Впрочем, и в наши дни доброе слово врача способно давать исцеляющий эффект.
Кандидат филологических наук, доцент МарГУ Сергей Журавлев
Фото Павла Старикова
Наши соцсети:
ВК: https://vk.com/ggyola
Одноклассники: https://ok.ru/gazetayoshkarola
Телеграм: https://t.me/gazeta_yoshkarola
Ранее сайт газеты “Йошкар-Ола” сообщал, что Доцент МарГУ разъяснил йошкаролинцам, что даже ненормативные слова подчиняются правилам русского языка
а также рассказывал о том, что О модных и устаревших словах йошкаролинцам рассказал кандидат филологических наук
Кроме того, Кандидат филологических наук рассказал йошкаролинцам о правильном написании сложносокращенных слов
Ирина МоторинаПоследние новости

Проведение ежегодного конкурса растущих российских брендов «Знай наших» и ежегодной премии «Страну меняют люди»
Министерство промышленности, экономического развития и торговли Республики Марий Эл сообщает об открытии приема заявок на форум «Сильные идеи для нового времени» (далее – Форум).
Глава Марий Эл в рамках рабочей поездки в районы республики посетил ООО «Хлебокомбинат Моркинского райпо», где встретился с руководством и работниками предприятия
Глава Марий Эл в рамках рабочей поездки в районы республики посетил ООО «Хлебокомбинат Моркинского райпо», где встретился с руководством и работниками предприятия В прошлом году предприятие выпустило 672 тонны хлеба,
В Йошкар-Оле проводится третий общегородской субботник
В Йошкар-Оле проводится третий общегородской субботник Коллектив Дворца культуры Российской Армии дружно взял мётлы, лопаты и, зарядившись хорошим настроением, собрал весь мусор вокруг учреждения.

Проведение ежегодного конкурса растущих российских брендов «Знай наших» и ежегодной премии «Страну меняют люди»
Министерство промышленности, экономического развития и торговли Республики Марий Эл сообщает,